A verdade é que a prensa non lle prestou excesiva atención á festividade do 25 de xullo como Día de Galicia, ou da Patria galega, na liña sinalada pola II Asemblea Nacionalista. Desde logo, non atopei referencia a este feito de ser as Irmandades as responsables dos chamamentos á celebración da efeméride, agás no da petición formal de que o Día de Galicia fose izada a bandeira do país no edificio do Concello coruñés. Teño lido que mercé aos bos oficios do concelleiro Peña Novo –que, como vimos, tomara posesión nos primeiros días dese mes de xullo– a bandeira galega ondeara no Palacio Municipal da Coruña, mais nunca teño atopado documentación ao respecto. Nada se di sobre o tema en ningunha das actas municipais das tres sesións plenarias ás que asistiu o concelleiro nacionalista antes do 25 de xullo.
A información máis achegada a esta suposta petición de Peña Novo achámola nas páxinas do diario tudense La Integridad / Diario católico, de 23 de xullo, no solto “La bandera gallega / Petición de las ‘Irmandades da Fala’”, que di así:
“La sección de cultura de la ‘Irmandade da Fala’ de la Coruña, en representación de todas las entidades similares, dirigió un atento escrito a aquel gobernador pidiéndole que en lo sucesivo y si posible fuera, a partir del 25 del corriente, ordene que en todas las fiestas oficiales se haga ondear la bandera gallega al lado de la española, hecho que estiman de gran interés en la capital de Galicia, por lo que tiene de simbólico y representativo.
Mirándolas juntas –dicen los firmantes del escrito– al lado la una de la otra, nadie dejará de pensar en Galicia española, muy enamorada de sus glorias y tradiciones, pero sin haberse olvidado jamás de España.
Añaden que ningún obstáculo legal podrá oponerse a su pretensión y aducen, entre otras cosas, el ejemplo del principado de Asturias, cuya bandera ondea en la Diputación provincial de Oviedo al lado de la española”.
Por outra parte, a elaboración desa petición tampouco debeu ser cousa de Peña Novo, xa que nesa altura non formaba parte da directiva irmandiña, como se viu en entregas anteriores. En calquera caso, tampouco temos constancia de que esa petición oficial fose denegada por parte do Goberno Civil, que neses momentos vivía a irrevogable dimisión do gobernador Castillejo.
Nesta liña, xa o día anterior, o 22 de xullo, “El Ideal Gallego”, no solto “El Día de Galicia” publicaba:
Respondiendo al llamamiento hecho ha pocos días en la prensa local en nombre de las colonias de nuestros paisanos en la América, la ‘Irmandade da Fala’ de la Coruña acordó realizar gestiones para que el ‘Día de Galicia’ no pase inadvertido en la capital de la región.
A este efecto dirigió atentas instancias a centros de recreo y culturales y algunas otras entidades, los Bancos, entre ellas, solicitando que en la fecha del próximo 25 pongan colgaduras, o banderas gallegas en sus balcones. Recibió ya la ‘Irmandade’ varias entusiastas promesas de que será atendida en sus simpáticos ruegos”.
Non facía referencia á petición ás autoridades mais si aportaba noticias sobre os movementos dos irmandiños. Pero, ademais, introducía o elemento dos galegos emigrantes. Eran eles, en definitiva, os responsables da idea cando, en realidade, a cousa era ao revés. As Irmandades na súa II Asemblea celebrada en Santiago decidiran fixar esa data como Día de Galicia e membros das colectividades galegas actuantes na emigración, vinculados dalgún xeito ao movemento irmandiño, decidiran facela súa e chamaban á xente a celebrala de calquera xeito.
Por aí ía tamén a información sobre o Día de Galicia aparecida un par de días antes -o 20 de xullo-en El Regional / Diario de Lugo. O solto “El Día de Galicia” dicía así:
“Siempre fué celebrada la festividad de Santiago entre los gallegos. Pero desde este año, entre muchos de nuestros paisanos de las Américas, principalmente de Cuba y Argentina, ha surgido la idea, que acogieron bien todos, de consagrar de modo solemne y entusiástico como ‘Día de Galicia’ el del 25 de Julio.
Quieren aquéllos que allí donde haya un grupo de conterráneos se dedique á la tierra lejana algún acto revelador de galleguismo. Pero quieren también que los gallegos de aquí, los gallegos de Galicia, entronicen, por decirlo así, en todos los pueblos de su naturaleza, de su residencia ese simpático culto de una jornada que puede llegar á ser grandiosa dentro de pocos años, á la región común.
Nosotros creemos que procede acoger con cariño el noble anhelo de nuestros hermanos emigrados, susceptible de llevarnos a concreciones prácticas muy convenientes, más adelante”.
Como se ve aquí as Irmandades non aparecen para nada. Todo parece obra do mundo da nsa emigración. O nacionalismo nada tiña que ver co asunto.
El Orzán, no seu número do propio 25 de xullo, no solto “Santiago Apóstol / El día de Galicia”, viña dicir practicamente o mesmo, co nacionalismo totalmente ignorado:
“Los hermanos de América, siempre amantes de este bello y querido rincón del mundo y siempre dándonos ejemplo de alto espíritu de ciudadanía, han acordado que el día de hoy sea consagrado a Galicia, realizando en él cada pueblo y cada gallego en la medida de sus fuerzas, un acto de afirmación de la personalidad regional”. No apartado “En la Coruña” deste mesmo solto, engadía “Modesta será la celebración de esta solemne fecha en la ciudad. [...] Como fiestas populares, en los kioscos del Relleno se tocará música gallega, haciéndolo lo mismo la banda militar [...]”.
Mais iso non foi todo. Unha boa parte dos diarios galegos nin sequera dedicaron unha liña á vinculación da data con Galicia. Se cadra ata era un posicionamento preferible ao tomado por El Ideal Gallego do día 25, que insertaba na súa primeira plana o editorial “La festividad del día / Santiago Apóstol / España, Galicia y Compostela”, que comezaba:
“En el calendario religioso y patriótico se registra hoy con página áurea una efemérides memorable y gloriosa: la festividad del Apóstol Santiago.
Su nombre va unido entre nimbos de triunfos y de glorias a la secular reconquista de nuestra patria contra poder agareno. Santiago es un santo eminentemente español: él preside toda la Historia medioeval del pueblo hispano; él es el símbolo más augusto de espíritu de nuestros antepasados. Por eso España amó y sigue amando a su Patrono”.
Iso era o fundamental. O seguinte xa era subsidiario:
“Pero esta fecha tan española es especialmente memorable para esta región gallega, que tiene la dicha de albergar los restos del Apóstol; y por eso con feliz iniciativa y acuerdo el día de Santiago ha sido elegido para ‘el día de Galicia’. […] España, Galicia, Compostela celebran con fervores inenarrables la fiesta de su Patrono, de su protector, de su apóstol”.
Reparemos nesta frase: “con feliz iniciativa y acuerdo el día de Santiago ha sido elegido para ‘el día de Galicia’”. Quen eran os reponsables desa feliz iniciativa e dese acordo na elección do día? Nada se di.
Xa nas liñas finais manifestaba que “El Ideaal Gallego, fiel a sus lemas de catolicidad y regionalismo, se adhiere con el más profundo entusiasmo a la solemnidad de este día. Y para contribuir dentro de nuestra modestia a la mayor solemnidad del Apóstol, de Galicia y de Compostela publicamos hoy un número extraordinario [...]”.
Nesas páxinas extraordinarias incluía tres textos en galego. O poema “N’a catedral”, de Rosalía; uns versos alusivos ao xubileo dese ano, de Labarta Pose, e unha das “Narraciós compostelás” de Manuel Vidal.
Polo que se ve, esa primeira celebración do Día de Galicia debeu ser bastante cativa. O propio boletín irmandiño A Nosa Terra, de 20 de agosto, non dedica nin un parágrafo a glosar calquera acontecemento do día. Só, na sección “Coutacións decenaes” inclúe “A bandeira da nosa Terra” na que dá conta das solicitudes de exhibición da bandeira:
“É sabido que a ‘Irmandade’ da Cruña ten solicitado do Concello da capital da Galiza que poña no seu balcón a bandeira azul e branca, nas festas oficiaes, cabo da hespañola. O mesmo solicitou da Deputación provincial”.
Parece claro que nese primeiro 25 de xullo, día da Patria galega, esas solicitudes non foran atendidas, como tampouco tiveron moito éxito os chamamentos a realizar actividades conmemorativas.